
Brite, it reveals an unknown corner of Latin American literature. Translated by David Bowles and with an accompanying essay by noted horror author Poppy Z. The cult vampire novella by Mexican author José Luis Zárate is available for the first time in English. For there is something in the air, something in the night, someone stalking the ship. There are odd nightmares, unsettling omens and fear. Yet there’s something different, something wrong.

All this he’s done before, it’s routine, a constant, like the tides. He longs for the warmth of a lover he cannot have, fantasizes about flesh and frenzied embraces. He dreams familiar dreams: to taste the salt on the skin of his men, to run his hands across their chests.

The Demeter has made many trips like this. The cargo? Fifty boxes filled with Transylvanian soil. It’s an ordinary assignment, nothing more. A reimagining of Dracula’s voyage to England, filled with Gothic imagery and queer desire.
